to precipitate.
to throw, to precipitate one's self, to tumble down.
cf. Դարահոս՞՞՞առնեմ.
cf. Դարահոս՞՞՞առնեմ.
having a high forehead.
insidious, footpad, plotter;
— լինել, to seek to surprize some one, to watch, to beset, to supplant.
cf. Դարանագործ.
ambush, ambuscade, obsession.
to dilucidate.
cf. Դարանակալ.
to investigate or observe the ambushes, to beware of.
chief of footpads.
to lie in ambuscade, to be on the watch, to suborn, to circumvent;
to hide one's self.
ceiling, roof.
porter
cf. Դարպաս.
pimento
• , որ և դարի պղպեղ «եր-կայն պղպեղ, piper longum» Բժշ. Գաղիան։
• -Պրս. [arabic word] dā̄r-i-pilpil «դարապըղ-պեղ», որ կազմուած է պրս. [arabic word] dār «ծառ» և [arabic word] pilpil «պղպեղ» բառերից, իբր «պրղ-պեղի ծառ»։ Իրանեանից են նաև արաբ. [arabic word] darililfil և վրաց. დარუკილვილი լարուպիլպիլի։-Հիւրշ. 138։
• ՆՀԲ յիշում է պրս. բառը, առանց սա-կայն իբր լծորդ նշանակելու։ Ուղիղ մեկնեց նախ Lag. Gesam. Abhnd. 35։
garden;
orchard, place planted with trees.
river-bank.
cavern, cave, hollow.
cf. Դարափոս.
forger;
brasier;
lock-smith;
ironmonger.
belonging to a smith;
—ն, smithcraft.
anvil.
to forge.
forge, smithery, smithy.
lock-smiths trade or work, ironmongers trade, ironware, smithcraft.
cf. Դերբուկ.
that lies on a litter, that is ill in bed.
to roost, to perch;
to remain, to stay.
cf. Դարաւանդ.
cf. Դաժան.
pattern, model.
cinnamon.
cf. Դարիճենիկ.
turn, circuit, return;
reference;
reduction;
increase;
burden (of a song);
conversion, change;
— յետս or ընդ կրունկն, recoil, putting or drawing back, retreat;
— հիւանդութեան, paroxysm;
— փոխարինի, recompense, return;
retaliation, compensation, retribution;
— առնել, to turn, to turn about, to return;
again.
return;
relapse;
new fall;
— առնել, to turn or return several times.
of routine, habitual.
routine, habit.
that loves to turn often.
penitentiary.
that turns;
that is converted.
return;
conversion.
to vault.
turned, returned;
converted.
again, anew;
moreover, besides, otherwise, even, likewise;
bis;
also.
to pass by;
to return running.
circuit, return;
reward, retribution;
answer, report, signification;
— բանից, phrase, sentence, style.
return;
repentance.
to return, to turn;
to avert;
to restore;
to bring or carry back, to reinstate;
to bring back, to recall;
to return, to send back;
to make over again;
to reduce;
to distract;
to abate;
to resolve;
to convert;
— յետս or ի բաց —, to revoke;
to reject;
to reflect;
— անդրէն, to cede, to resign, to yield;
— զերախտիս, to remunerate;
— զմաղձ, to vomit.