pl. s.
aspect, sight, visage, front;
face, presence;
air, mien, countenance;
manner, fashion, form;
regard, consideration;
person, hypostasis;
— բայից, the persons of verbs;
— գերանուանց, the persons of pronouns;
ի դիմաց, in front, before;
ասա նմա ի դիմաց իմոց, tell him from me;
ի դէմս ածել, to represent, to remonstrate;
to reproach, to object;
դեղնեալ or այլագունեալ՝ առոյգ տխուր՝ զուարթ ou զուարթատեսիլ՝ խոժոռ՝ խորշոմ —, pale, florid, sad, serene, severe, wrinlded, livid, disfigured countenance;
դիմիւ ելանել, to run up to one;
յամենայն դէմս, thoroughly.
s.
visage, figure, face;
air, mine, contenance, apparence;
personne;
part;
sens, intention;
դեղնեալ ou այլագունեալ՝ առոյգ տխուր՝ զուարթ ou զուարթատեսիլ՝ խոժոռ՝ խորշոմ —, figure pâle, — fraîche, — triste, — sereine, — sévère, — ridée;
— բանի, intention;
բերել զդէմս ուրուք, représenter quelqu'un, avoir l'air de quelqu'un;
մեռելատիպ՝ այլանդակեալ —, visage mourant, défiguré;
— նորա բոցագոյն, son visage était enflammé;
ցաւ դառնակսկիծ ի դէմս նորա նկարեալ, une douleur amère était peinte sur son visage;
այլայլեցան — նորա, son visage s'altéra, parut troublé;
որչափ դիմաց էր նշանակել, à ce qu'il semblait, à ce qu'on pouvait juger de sa figure;
շրջէր գոյն դիմաց նորա, son visage changeait de couleur;
պարզեցան՝ զուարթացան — նորա, son visage devint serein, gai;
ի դէմս, dans ou en la personne;
ի դէմս քահանայապետին, en la personne du grand prêtre;
ի դէմս ածել՝ բերել, représenter, rappeler;
ի դիմաց, de la part;
ի դիմաց ժողովոյն, de la part de l'assemblée;
ի դիմաց իմոց, de ma part.