to steel.
cf. Պճկեմ.
cf. Պայմանեմ.
to fillip, to give a fillip.
cf. Կեղեւեմ.
cf. Պոռնկեցուցանեմ.
to cause to commit fornication, to prostitute, to abandon to prostitution;
to induce to idolatry, to idolize.
to versify, to poetize, to make or write poetry.
to push, to repulse, to remove, to disperse, to scatter about.
cf. Պչրիմ.
male wild fig-tree.
• . ի հլ. «արու վայրի թզենի. տճկ. պապա ինճիրի». մէկ անգամ ունի Եփր. մրգ. 361. «Եւ ի թզենեացն են որ բերեն պտուղ. և որք զնոյն ոչ ընկալեալ զստուեր զարուի զպռեմնիցն՝ դոյնպէս և լինին»։
to bleat like goats.
to portion, to give a portion, to endow.
to be cross, illtempered, to make a wry face, to turn up one's nose, to be disdainful;
յունօք —, cf. Յօն.
to marry, to give the nuptial blessing.
to crown, to wreath;
to reward, to recompense;
to give the nuptial blessing, to marry;
to crown, to achieve, to accomplish.
rose-thorn.
cf. Պսեմ.
• «վարդի փուշ». մէկ անգամ ունի Ոսկ. պօղ. Ա. 399. «Ընդդեմ միմեանց կայ-ցեն հակառակք և միմեանց նմանիզեն, որ-պէս ցորենոյ՝ որոմն և վարդի պսեմն» (յն. բնագրում «փուշ»)։ Նոյն բառն է անշուշտ որ յետնաբար ունի Վստկ. 136 գրծ. պըսմով ձևով, իբր «մի տեսակ վայրի փշեղէն». այս-պէս՝ «Պրսմով կամ այլազգ չոր փշով զբե-րանն կալ»։ Ուղղականը անյայտ է. բայց դատելով նախորդից՝ պիտի լինի պսեմ։-Վաստաևոց գրոց ցանկի մէջ, էջ 257 անու-շադրութեամբ բառս դարձած է պլամ, որ անշուշտ ուղ. պըսմ ձևից է յառաջացած (ըս և լա նոյն ձևն ունին)։
cf. Պտկիմ.
cf. Պտղաբերիմ.
to render fruitful, to fecundate, to fertilize.
cf. Պտղաւէտեմ.
cf. Պտղաքաղ լինիմ.
to gather, to amass fruits.
cf. Պտուտիմ.
cf. Պտուտեմ;
to screw, to screw down or on;
to feel giddy, dizzy, to have a swimming in the head.
to excavate, to hollow or dig out;
to seek for, to investigate.
cf. Պտսկեմ.
to sport, to dance, to leap as children in the lap, to coax, to fondle, to caress;
to sport or play as small animals.
to save, to deliver, to rescue.
to bind, to strain, to tighten, to tie tight, to pinion;
to stretch, to lengthen out;
cf. Յօն.
cf. Որոնեմ.
to crush, to crack, to break, to dash or break to pieces, to bruise, to smash.
cf. Ջախեմ.
to crush or breakup totally, to pound, to triturate.
to illuminate, to light up.
to shine like a torch, to irradiate.
to illuminate, to enlighten, to render luminous.
to shine like a torch, to blaze, to flash, to glitter.
to strengthen.
to nourish, to give to eat or to suck, to feed, to suckle, to foster, to rear.
to cause exertion, to render diligent, to constrain, to give impulsion to, to push forward, to urge on, to spur on.
to defend, to sustain, to plead, to excuse, to justify;
— զանձն, to defend, justify or excuse oneself.
to cut or break in pieces, to undo, to break, to shatter, to smash;
to kill.
cf. Ջեռուցանեմ.
to warm, to heat, to make hot or warm;
to boil;
կարի իմն —, to overheat;
— զանկողին, to warm a bed.
cf. Ջեռուցանեմ.
to enervate, to shock the nerves, to unnerve, to weaken.
to nerve, to strengthen the nerves, to corroborate, to invigorate.
cf. Ջլացուցանեմ.